Indiferent com una estàtua
a la inscripció
gargotejada al seu pedestal.
La manera amb què un tren de llarga distància
ignora els passatgers d’una estació de rodalies.
Com un quadern oblidat al seient d’un autobús,
ple de noms, adreces i números de telèfon:
important, sens dubte, per al seu propietari—
i sense cap interès
per ningú més.
Paraules com gotes d’aigua en una estufa—
un xiuxiueig i adéu.
Charles Reznikoff
(trad. J. P.)
SIMILES
Indifferent as a statue
to the slogan
scribbled on its pedestal.The way an express train
snubs the passengers at a local station.Like a notebook forgotten on the seat in the bus,
full of names, addresses and telephone numbers:
important no doubt, to the owner—
and of no interest whatever
to anyone elseWords like drops of water on a stove—
a hiss and gone.Charles Reznikoff